Visitors with recent travel history to China not allowed to enter or transit in Singapore. All travellers arriving from mainland China who had been there in the past 14 days will be barred from entry or transit in Singapore, as the nation ramps up measures to keep the 2019-nCOV at bay. The new measures will kick in at 11.59pm on Saturday (Feb 1). This comes even as the Ministry of Health (MOH) announced the first Singaporean confirmed to be infected with the 2019-nCOV.

由于首例新加坡公民乘坐从武汉回来的航班被确诊患病,新加坡政府宣布,升级应对新型冠状病毒感染肺炎疫情防控措施如下:

一、自2020年2月1日23时59分起,过去14天内曾到访中国内地的人员不得入境新加坡或在新加坡中转过境。此前已向中国护照持有者签发的短期签证和多次入境签证暂停生效,此类签证持有人不能入境新加坡。

二、即时起,新方暂停向中国护照持有者签发各类签证。针对中国护照持有者的免签过境政策暂停生效。

三、从中国内地返新的新加坡公民、永久居民和长期准证持有者仍可入境,但作为预防措施,应休14天缺席假,期间避免与他人接触。

中国驻新加坡使馆提醒来新中国公民密切关注以上新措施,合理安排行程,避免入境受阻。

 相关公告网址:

  • 新加坡卫生部文告: https://www.moh.gov.sg/news-highlights/details/extension-of-precautionary-measures-to-minimise-risk-of-community-spread-in-singapore
  • 新加坡卫生部网站:https://www.moh.gov.sg/2019-ncov-wuhan
  • 新加坡移民与关卡局网站:https://www.ica.gov.sg/
  • 新加坡报警电话:999
  • 新加坡急救电话:995
  • 中国驻新加坡使馆领事保护与协助紧急求助电话:+65-64750165
  • 外交部全球领事保护与服务应急呼叫中心电话:+86-10-12308或+86-10-59913991